# de
Für normale Menschen ist schwer einzuordnen, worauf wissenschaftliche Aussagen basieren und was seriös ist. Der Klimawandel ist ein sehr komplexes Thema, zu dem viel Fehlinformationen im Umlauf sind, die für Verunsicherung sorgen. Teils werden diese Fehlinformationen von so genannten Klimaskeptikern gestreut – mit dem Ziel, Zweifel zu säen, und damit letztlich Klimaschutz zu verhindern.
Es existieren kaum Hilfsmittel, um sich ein objektives Bild über den tatsächlichen Stand der Forschung zu verschaffen. Diese Situation fördert eine wachsende Verunsicherung und Gleichgültigkeit in Bezug auf klimarelevante Themen.
Die Problem-Definition wurde im Auftrag des "Potsdam-Institut für Klimafolgenforschung" (http://www.pik-potsdam.de) erstellt.
# en
It is difficult for normal people to classify the background of scientific statements and what is serious. The climate change is a very complex subject where many misinformations are circulating. This misinformation creates uncertainty. Some incorrect information is scattered by climate skeptics, with the aim to sow doubt and ultimately to prevent climate protection.
There are hardly any tools to gain an objective picture of the actual state of research. This situation fosters a growing insecurity and apathy with regard to climate-related issues.
The Problem-Statement was created by order of the "Potsdam Institute for Climate Impact Research" (http://www.pik-potsdam.de).
# de
Klimaforscher veröffentlichen regelmäßig Studien zum neuesten Stand der Forschung rund um den Klimawandel. Trotzdem werden ihre Ergebnisse oft in Frage gestellt. Die darauf folgenden, teilweise sehr hitzigen Diskussionen werden für die breite Masse der Bevölkerung schnell undurchsichtig und wenig nachvollziehbar.
Der unbedarfte Nutzer wird verunsichert, gleichgültig oder erhält womöglich ein falsches Bild von klimarelevanten Themen.
# en
Climate scientists publish regularly studies about the state of research around climate change. Nevertheless, their results are often questioned. The discussion that follows gets quick opaque and hard to follow for the broad mass.
The inexperienced user gets confused, indifferent, or possibly recieves a wrong picture of climate-related issues.
# de
Jemand liest in den Medien – ob Zeitung oder natürlich vor allem im Internet – eine Behauptung zum Klimawandel. Er/sie gibt Stichworte oder einen Satz in die Lösung ein und erhält passende Fachartikel von Experten, die durch die Anzahl ihrer Publikationen, beispielsweise im ISI-Index, als glaubwürdig eingestuft sind.
Ein Nutzer gibt die These „CO2 hat keinen Einfluss auf das Klima“ (oder „Die Erderwärmung kommt durch die Sonnenflecken“) ein. Im Anschluss daran werden ihm die relevantesten Publikationen zu dem Thema präsentiert.
# en
Someone reads in the media – wether in the newspapaer or in the internet – a statement about climate change. He enters key words or a phrase into the solution and recieves specialized articles by appropriate experts. The experts are classified as credible by the number of their published contents. The classification may be done f.e. by considering the index of ISI.
Someone enters „CO2 has no influence on the climate“ (or „global warming is due to the sunspots“). After that the most relevant publications on that subject will be presented.
# de
Das Problem ist von vorhandenen Publikationen und Artikeln zu den gesuchten wissenschaftlichen Themen abhängig.
Wissenschaftlliche Artikel sind größtenteils in englischer Sprache.
Die Problemlösung muss – trotz des recht komplexen Inhalts - einfach zu bedienen und zu interpretieren sein.
Eine automatische Aktualisierung ist notwendig.
# en
The problem depends on the existence of publications and articles which were published about the topic.
Scientific articles are mostly in English.
In spite of the rather complex content the solution must be simple to operate and interpret.
An automated update is required.
# de
- Die Lösung könnte versuchen, die Anzahl der fachspezifischen Publikationen, zu den Autoren der aufgelisteten Publikationen zu visualisieren.
- Die Lösung könnte auch in anderen wissenschaftlichen Bereichen angewendet werden (z.B. Biotechnologie, Nanotechnologie).
# en
- The solution may try to visualize the number of subject-specific publications of an author in addition to the listed publications.
- The solution may be applicable in other scientific fields (f.e. biotechnology, nanotechnology).
# de
- Ein ähnliches & einfacheres Projekt für Twitter: http://www.popsci.com/science/article/2010-11/twitter-chatbot-trolls-web-tweeting-science-climate-change-deniers
- Die Anzahl fachspezifischer ISI-Publikationen (http://apps.webofknowledge.com/WOS_GeneralSearch_input.do?product=WOS&se...) gelten Wissenschaftlern als Referenz für deren Glaubwürdigkeit.
- (Google Scholar (http://scholar.google.de/) ermöglicht eine umfassende, globale Suche nach wissenschaftlichen Publikationen jeglicher Natur, allerdings nach Google-Relevanzkriterien.)
- Zusätzliche Ressourcen könnten Zeitschriften, Blog-Beiträge und Ähnliches sein.
# en
- A similar but simpler project for Twitter: http://www.popsci.com/science/article/2010-11/twitter-chatbot-trolls-web-tweeting-science-climate-change-deniers
- The number of specialized ISI-publications (http://www.popsci.com/science/article/2010-11/twitter-chatbot-trolls-web-tweeting-science-climate-change-deniers) serve scientists as a reference for their credibility.
- (Google Scholar (http://scholar.google.de/) provides a comprehensive, global search for scientific publications of any nature, but according to Google relevance criteria.)
- Additional resources might be magazines, blogposts and the like.
